اتفاقية خدمة يشار إليها باسم اتفاقية SaaS (خدمة استئجار برامجيات)

توفر انتاجي خدمات إيجار مواقع الكترونية وفق الشروط والأحكام المنصوص ادناه

شركة إنتاجي محدودة المسؤولية   Intajy OÜسجلها التجاري 14715056 والتي مقرها الرئيسي استونيا مقاطعة هاريو، تالين، مركز المدينة، شارع نارفا 5، 10117 يشار إليها أدناه بالمزود.

و مؤسستكم أو شخصكم المشار إليها ادناه بالعميل.

تمهيد

لما كان لدى المزود الخبرة والقدرة على تقديم خدمة استئجار برامجيات ولديه الكفاءة اللازمة لتقديم الخدمة على مستوى عالي، تقدم بعرض خدماته للعميل ضمن الخطة التي اختارها العميل وبالسعر الموضح في الموقع الالكتروني للمزود وقت عقد الاتفاقية وقام العميل بقبول ذلك، وبذلك فقد التقت إرادة الطرفين على إبرام هذه الاتفاقية وهما بكامل الأهلية والأوصاف المعتبرة شرعا ونظاما وفقا للبنود التالية:

  1. إن التمهيد أعلاه يعتبر جزء لا يتجزأ من هذه الاتفاقية.
  1. التعريفات

باستثناء ما ينص صراحة على خلاف ذلك، في هذه الاتفاقية:

العرض هو وثيقة غير تقنية تتضمن نطاق العمل وجدول التنفيذ ومواصفات الخدمات التي ستقدم والجزء المالي، والتي قدمت من قبل المزود وقبلت من قبل العميل.

الحساب يعني حسابا يتيح لشخص الوصول واستخدام (صلاحية استخدام) الخدمات المستضافة والتي تتضمن حسابات الإدارة وحسابات المستخدمين.

الاتفاقية تعني أن هذه الاتفاقية تتضمن أي جداول، عروض موافق عليها ومرفقة من قبل الطرفين، وثيقة التفاصيل التقنية والدعم التقني المرفقة الخاصة بمنصة إنتاجي وأي تعديلات تجري على هذه الاتفاقية من وقت لآخر.

يوم عمل يعني أي يوم في الأسبوع ماعدا أيام العطل الرسمية في دولة الامارات العربية المتحدة.

ساعات العمل تعني توقيت تالين-إستونيا غرينتش 3+

الرسوم تعني المبالغ التالية:

(أ) المبالغ المحددة في هذه الاتفاقية.

(ب) المبالغ التي قد يتفق عليها كتابياً من وقت لأخر.

العميل يعني الشخص أو الكيان الذي ابرم الاتفاقية مع المزود.

المعلومات السرية للعميل تعني:

  1. أي معلومات تم الكشف عنها من قبل العميل أو نيابة عنه خلال مدة الاتفاقية أو أي وقت قبل انتهاء هذه الاتفاقية (سواء تم الكشف عنها كتابياً أو شفهياً أو غير ذلك) وكانت في وقت الكشف قد تم وضع علامة عليها بانها سرية أو كان يجب أن يفهم منها منطقياً من قبل المزود بانها سرية.
  1. بيانات العميل

بيانات العميل تعني كل البيانات والاعمال والمواد التي تم تحميلها أو تخزينها من قبل العميل على المنصة، التي احيلت من المنصة بتحريض من قبل العميل، المقدمة من قبل العميل للمزود ليتم تحميلها أو نقلها أو تخزينها على المنصة، او تولدت من المنصة نتيجة لاستخدام الخدمة المستضافة من قبل العميل.

وثيقة التفاصيل التقنية يعني توثيق الخدمة المستضافة المنتجة من قبل المزود والتي تم تسليمها او جعلها متاحة من قبل المزود للعميل.

تاريخ السريان يعني تاريخ تنفيذ هذه الاتفاقية.

حدث قوة قاهرة يعني حدث أو سلسلة احداث متصلة خارجة عن نطاق السيطرة المعقولة للأطراف المتأثرة (بما يتضمن فشل في شبكة الانترنت أو أي شبكة اتصالات عامة أو فشل في مزود الاستضافة الخاص بالمزود أو هجمات القراصة الالكترونيين أو هجمات الحرمان من الخدمة والفيروسات أو غيرها من هجمات البرمجيات الخبيثة أو الإصابات أو انقطاع التيار الكهربائي أو النزاعات الصناعية التي تؤثر على أي طرف ثالث أو تغييرات في القانون أو الكوارث أو الانفجارات أو الحرائق أو الفيضانات أو أعمال الشغب أو الهجمات الإرهابية أو الحروب).

الخدمات المستضافة تعني الخدمات المسماة إنتاجي، كما هي مفصلة في موقع  intajy.com أو كما هي محددة  في مستند المواصفات التقنية والدعم التقني في منصة إنتاجي بما يتضمن كل تحديثات و ترقيات المنصة التي تمت بعد اصدار هذا المستند. سيتم تقديم الخدمة المستضافة من قبل المزود للعميل كخدمة عبر الانترنت وفقاً لهذه الاتفاقية.

عيوب الخدمات المستضافة تعني عيب أو خطأ أو خطأ برمجي في المنصة له تأثير ضار أو تأثير مادي ضار على مظهر أو تشغيل أو أداء الخدمة المستضافة، ولكن باستثناء أي عيب أو خطأ أو خطأ برمجي ناجم عن أو ناشئ كنتيجة عن:

(أ) أي فعل أو اهمال صادر عن العميل أو أي شخص مفوض من قبل العميل لاستخدام المنصة أو الخدمة المستضافة.

(ب) أي استخدام للمنصة أو الخدمة المضافة خلافاً ل وثيقة التفاصيل التقنية سواء من قبل العميل أو أي شخص مفوض من قبل العميل.

(ج) فشل العميل في أداء أو مراعاة أي من الالتزامات في هذا الاتفاق و / أو

(د) عدم التوافق بين المنصة أو الخدمات المستضافة وأي نظام أو شبكة أو تطبيق أو برنامج أو جهاز أو برمجيات غير محددة على أنها ملائمة في مواصفات الخدمات المستضافة.

مواصفات الخدمات المستضافة تعني مواصفات منصة إنتاجي والخدمات المستضافة المذكورة في موقع intajy.com أو في وثيقة المواصفات التقنية والدعم التقني ان وجدت.

حقوق الملكية الفكرية تعني جميع حقوق الملكية الفكرية في كل مكان في العالم, سواء كانت قابلة للتسجيل او غير قابلة للتسجيل, مسجلة أو غير مسجلة, بما يتضمن أي تطبيق أو حق في تطبيق لهذه الحقوق ( وتشمل حقوق الملكية الفكرية هذه حقوق النشر والحقوق ذات الصلة ، حقوق قاعدة البيانات ، والمعلومات السرية ، والأسرار التجارية ، والمعرفة ، وأسماء الشركات ، والأسماء التجارية ، والعلامات التجارية ، وعلامات الخدمة ، الاستخدام غير القانوني للمنتج، وحقوق المنافسة غير العادلة ، وبراءات الاختراع ، وبراءات الاختراع البسيطة ، ونماذج المنفعة، وحقوق الطبوغرافيا وحقوق التصميمات).

خدمات الصيانة تعني الصيانة العامة للمنصة والخدمات المستضافة وتطبيق التحديثات والترقيات.

الغرض المسموح به يعني توزيع وإدارة وجدولة (وليس انتاج) المحتوى التعليمي والتواصل مع العملاء (المتدربين) ومنتجي المحتوى (المدربين) بهدف تسهيل إيصال الخدمات التدريبية و/أو بيع منتج تعليمي و/أو خدمة تعليمية.

حسن السمعة تعني أي منظمة لها ذكر إيجابي بحسن السمعة في منشور دولي أو في وسائل الاعلام أو في وثيقة حكومية رسمية أو محلية أو دولية أو إقليمية.

المنصة تعني منصة إنتاجي المملوكة والمطورة والمدارة من قبل المزود ومستخدمة من قبل المزود لتقديم الخدمة المستضافة.

الخدمات تعني أي خدمات يقدمها المزود للعميل أو عليه (المزود) الالتزام بتقديمها للعميل بموجب هذا الاتفاق.

خدمات الدعم التقني تعني الدعم التقني فيما يتعلق بالاستخدام وتعيين وحل الأخطاء في الخدمات المستضافة ولكن لا تشمل توفير خدمات التدريب.

متصفح الويب المدعوم يعني الإصدار الحالي من وقت لآخر من Google Chrome أو أي متصفح ويب وافق المزود على دعمه كتابياً.

التحديث يعني اصلاح عاجل أو ترميم او تحديث اصدار بسيط لأي برمجيات خاصة بالمنصة.

الترقية تعني ترقية اصدار رئيسي لأي برمجيات خاصة بالمنصة.

  1. الاتفاقية

تدخل هذه الاتفاقية حيز التنفيذ في تاريخ السريان  

  1. هذه الاتفاقية سارية المفعول لمدة عام واحد من تاريخ السريان وبالإمكان تجديده بالاتفاق المتبادل، وتكون محلًا للإنهاء وفقاً للبند ‏15.
  1. يظهر شعار المزود في واجهة منصة العميل ما لم يوافق المزود على عكس ذلك بشكل مكتوب، ولا يسمح بإزالة او استبدال شعار المزود من منصة العميل بدون موافقة المزود بشكل مكتوب.

  1. الخدمات المستضافة
  1. يتيح المزود واجهة تسمح للعميل بإنشاء حساب مع تفاصيل تسجيل دخول لهذا الحساب، أو يقوم المزود بإنشاء حساب (أو حسابات) للعميل ويوفر للعميل تفاصيل تسجيل دخول لهذا الحساب بشكل فوري من تاريخ السريان.  
  1. بموجب هذه الاتفاقية المزود يمنح العميل ترخيصاً عالمياً وغير حصري لاستخدام الخدمات المستضافة عن طريق متصفح الويب المدعوم لأغراض عمل العميل وفقاً لوثيقة التفاصيل التقنية خلال المدة.
  1. يجب على العميل بذل مساع معقولة، تتضمن تدابير أمنية معقولة متعلقة بتفاصيل الوصول إلى حساب المدير، لضمان عدم وصول أي شخص غير مصرح له إلى الخدمات المستضافة باستخدام حساب المدير.
  1. يجب على المزود استخدام كل المساعي المعقولة لاستمرار توفير الخدمات المستضافة للعميل عند البوابة الافتراضية (Gateway) بين شبكة الانترنت العامة وشبكة مزود خدمات الاستضافة للخدمات المستضافة، لكن لا يضمنها بنسبة 100%.

لتجنب الشك، لا يعتبر التوقف الناجم بشكل مباشر أو غير مباشر عن أي من الأمور التالية، خرقاً للاتفاقية:  

  1. حدث قوة قاهرة
  1. خطأ أو فشل في الانترنت أو أي شبكة الاتصالات العامة.
  1. خطأ أو فشل في نظام كمبيوتر العميل أو شبكة الانترنت الخاصة به.
  1. الصيانة المجدولة التي تنفذ وفقاً لهذه الاتفاقية.
  1. الخطأ أو الفشل أو الصيانة المجدولة لمزود خدمة الاستضافة الخاص بالمزود.
  1. لا يجب على العميل استخدام الخدمة المستضافة بأي طريقة تسبب أو من الممكن أن تسبب ضرراً للخدمة المستضافة أو المنصة أو تضعف توفر أو صلاحية الوصول للخدمات المستضافة.
  1. لا يجب على العميل استخدام الخدمات المستضافة:
  1. بأي طريقة غير قانونية أو احتيالية أو ضارة.
  1. في نشاطات أو أغراض على صلة بأمور غير قانونية أو احتيالية أو ضارة.
  1. لتجنب الشك، لا يحق للعميل صلاحية الوصول لملفات المصادر البرمجية (الكود البرمجي) المستضافة على خوادم المزود أو المستضافة لدى العميل بما في ذلك المصادر البرمجية الوسيطة والمصادر البرمجية الأولية مثل كود التعليمة والكود الوسيط وكود المصدر الخاص بالمنصة، سواء كان خلال مدة الاتفاقية أو بعدها.
  1. يجوز للمزود إيقاف توفير الخدمات المستضافة في حال تأخر دفع أي مبلغ مستحق الدفع من قبل العميل للمزود، وذلك بعد تقديم المزود للعميل إشعارًا كتابيًا بمدة 90 يومًا على الأقل، بعد أن أصبح المبلغ متأخر، بنيته إيقاف الخدمة المستضافة على هذا الأساس.
  1. يجوز للمزود تطبيق قيود معينة مثل تقنين نطاق عرض الفيديو أو تقييد الوصول لبيانات المستخدمين أو تقييد صلاحية وصول المستخدمين للخدمات المستضافة أو أي وسائل ضرورية لإدامة توفير الخدمة بحدها الأدنى، في حال التأخر في دفع أي مبلغ مستحق الدفع من قبل العميل للمزود بموجب هذه الاتفاقية. وذلك بعد تقديم المزود للعميل إشعارًا كتابيًا بمدة لا تقل عن 30 يومًا، بعد أن أصبح المبلغ متأخر، عن نيته تطبيق قيود على الخدمات المستضافة على هذا الاساس.  
  1. يجوز للمزود إيقاف توفير الخدمات المستضافة، دون تقديم اشعار للعميل، في حال خرق العميل عند استخدامه للخدمات المستضافة لأي قوانين أو تشريعات أو تنظيمات سارية بموجب قانون جمهورية استونيا أو قانون موطن العميل.
  1. يجوز للمزود، دون تقديم اشعار للعميل، تطبيق قيود معينة مثل تقنين نطاق عرض الفيديو أو تقييد الوصول لبيانات المستخدمين أو تقييد صلاحية وصول المستخدمين للخدمات المستضافة أو أي وسائل ضرورية لإدامة توفير الخدمة بحدها الأدنى، في حال خرق العميل عند استخدامه للخدمات المستضافة لأي قوانين أو تشريعات أو تنظيمات سارية بموجب قانون جمهورية استونيا وقانون موطن العميل.

  1. خدمات الصيانة
  1. يجب على المزود توفير خدمات الصيانة للعميل خلال مدة هذه الاتفاقية
  1. يجب على المزود تقديم اشعار كتابي قبل حدوث صيانة مجدولة بـ 10 أيام عمل إن كانت ستؤثر على توفر الخدمات المستضافة أو التي من المحتمل أن يكون لها تأثير سلبي ملموس على الخدمات المستضافة، دون تفضيله على الالتزام بالإشعارات الأخرى الخاصة بالمزود بموجب نص هذه الاتفاقية.
  1. يجب على المزود تقديم اشعار كتابي مسبق للعميل قبل 10 أيام عمل من تطبيق ترقية على المنصة
  1. يجب على المزود تقديم إشعار كتابي للعميل قبل تطبيق أي تحديث أمني على المنصة وإشعار كتابي يسبق تطبيق أي تحديث غير أمني على المنصة بـ 10 أيام عمل على الأقل عندما يكون ذلك ممكنًا.
  1. على المزود توفير خدمات الصيانة بعناية ومهارة معقولة أو وفقًا لمعايير المهارة والرعاية المتوقعة بشكل معقول من مزود خدمة رائد في صناعة المزود عند الإمكان.
  1. يجوز للمزود تعليق تقديم خدمات الصيانة إذا كان أي مبلغ مستحق الدفع من قبل العميل إلى المزود بموجب هذه الاتفاقية قد تأخر، وذلك بعد تقديم المزود للعميل اشعار كتابي بمدة 90 يوم، بعد أن أصبح المبلغ متأخر، بنيته إيقاف خدمات الصيانة على هذا الأساس.
  1. تطبيق التحديثات والترقيات على المنصة من قبل المزود لا يتطلب أي تكاليف إضافية يجب على العميل دفعها.
  1. أية تحديثات أو ترقيات على المنصة يطلبها العميل تترتب عليها تكاليف إضافية تحدد وفقاً لتقدير المزود والتي يتعين على العميل دفعها بعد الاتفاق على التكلفة من كلا الطرفين.

  1. خدمات الدعم التقني
  1. يجب على المزود توفير خدمات الدعم التقني للعميل خلال مدة هذه الاتفاقية.
  1. يجب على المزود توفير بوابة المساعدة (Helpdesk) للعميل وفقاً لبنود نص هذه الاتفاقية  
  1. يجب على المزود تزويد خدمات الدعم التقني بمهارة وعناية معقولة أو وفقًا لمعايير المهارة والرعاية المتوقعة بشكل معقول من مزود خدمة رائد في صناعة المزود.
  1. يمكن للعميل استخدام بوابة المساعدة لغرض طلب خدمات الدعم التقني وتلقيها، عندما تكون قابلة للتطبيق، ولا يجب على العميل استخدام بوابة المساعدة لأي غرض آخر.
  1. على المزود الاستجابة بشكل مناسب على جميع طلبات الدعم التقني المقدمة من قبل العميل من خلال بوابة المساعدة.
  1. يجوز للمزود إيقاف تزويد خدمات الدعم التقني في حال التأخر في دفع أي مبلغ مستحق الدفع من قبل العميل للمزود بموجب هذه الاتفاقية، وذلك بعد تقديم المزود للعميل إشعارًا كتابياً بمدة 90 يومًا على الأقل، بعد أن تأخر دفع المبلغ، عن نيته تعليق خدمات الدعم التقني على هذا الأساس.
  1. يجب على المزود الاستجابة لطلبات بوابة المساعدة المبلغ عنها بواسطة موظفي العميل الداخليين وكادره وممثليه وثيقي الصلة بأداء الخدمات المستضافة في الشؤون المتعلقة بإدارة الخدمة. أي طلبات تتعلق باستخدام الطلاب للخدمات المستضافة غير مرحب بها، ما لم يولي العميل العناية اللازمة للحالة وتوصل العميل إلى أنه من المستحيل حلها من دون تدخل المزود.

  1. بيانات العميل
  1. يمنح العميل للمزود بموجب هذه الاتفاقية رخصة غير حصرية بنسخ وإعادة انتاج وتخزين وتوزيع ونشر وتصدير وتكييف وتعديل وترجمة بيانات العميل إلى الحد المعقول ليؤدي المزود التزاماته ويمارس حقوقه تحت هذا الاتفاق.
  1. يضمن العميل للمزود أن بيانات العميل عند استخدامها من قبل المزود وفقاً لهذا الاتفاق لن تنتهك حقوق الملكية الفكرية أو أي حقوق قانونية لأي شخص ولن تخرق احكام أي تشريع أو تنظيم لأي سلطة قضائية تحت أي قانون ساري.
  1. يجب على المزود إنشاء نسخة احتياطية من بيانات العميل بتواتر محدد في مستوى خدمة مشتراة واختارها العميل في وقت الشراء، ويجب ان يتأكد من أن كل نسخة من هذا القبيل كافية لتمكين المزود من استعادة الخدمات المستضافة إلى الحالة التي كانت عليها في الوقت الذي تم فيه أخذ النسخة الاحتياطية. ويجب أن يحتفظ ويخزن كل نسخة من هذه النسخ بشكل آمن لمدة لا تزيد عن النسخة الاحتياطية السابقة.
  1. في غضون مدة يوم عمل واحد يتبع استلام طلب مكتوب من العميل يجب على المزود استخدام مساعي معقولة لاستعادة للمنصة بيانات العميل المخزنة في أي نسخة احتياطية منشاة ومخزنة من قبل المزود وفقاً للبند 7.3. يقر العميل بأن هذه العملية ستستبدل بيانات العميل المخزنة على المنصة قبل الاستعادة.
  1. سيخصص المزود موارد لمحاولة معقولة لتزويد العميل بأدوات وطرق تمكن العميل من عمل نسخة احتياطية كاملة لأي بيانات في غضون مدة يوم عمل واحد يتبع طلب كتابي من العميل، على المزود توفير نسخة احتياطية كاملة لبيانات العميل أو حزمة الخدمة التي اشتراها العميل.  

  1. عدم التنازل عن حقوق الملكية الفكرية
  1. لن يؤدي أي شيء في هذه الاتفاقية إلى تنازل أو نقل لأي حقوق ملكية فكرية من المزود للعميل، أو من العميل للمزود.
  1. يمنح العميل المزود وفقًا لهذه الاتفاقية إمكانية استخدام شعار العميل واسم العميل بالإضافة إلى الهوية المرئية لمنصة العميل ضمن كافة منشورات المزود الإلكترونية والمطبوعة لأغراض التسويق والدعاية خلال مدة هذه الاتفاقية.‎

  1. التزامات المزود بالسرية
  1. يجب على المزود:
  1. الحفاظ على معلومات العميل السرية بسرية تامة.
  1. عدم الكشف عن معلومات العميل السرية لأي شخص بدون موافقة كتابية مسبقة من العميل وفقط بموجب شروط السرية الموافق عليها كتابياً من قبل العميل.
  1. استخدام نفس الدرجة من العناية لحماية سرية معلومات العميل السرية التي يستخدمها المزود لحماية معلومات المزود السرية ذات الطبيعة المشابهة، على الأقل بدرجة معقولة من الرعاية.
  1. التصرف بحسن نية في جميع الأوقات فيما يتعلق بمعلومات العميل السرية.
  1. عدم استخدام أي من معلومات العميل السرية لأي غرض آخر غير الغرض المسموح به.
  1. على الرغم من الفقرة ‏9.1، يجوز للمزود الإفصاح عن معلومات العميل السرية إلى موظفي المزود والمستشارين المحترفين وشركات التأمين والممثلين والمتعهدين الثانويين الذين يحتاجون للوصول إلى معلومات العميل السرية لأداء عملهم في حدود الغرض المسموح به والتي تنظم علاقتهم بالمزود اتفاقية مكتوبة أو التزام مهني لحماية سرية معلومات العميل السرية.
  1. لا يفرض هذا البند 9 أي التزامات على المزود فيما يتعلق بالمعلومات السرية للعميل والتي:
  1. أصبحت معروفة من قبل المزود قبل الإفصاح عنها بموجب هذه الاتفاقية ولا تخضع لأي التزام آخر بالسرية
  1. أصبحت معروفة علانية بدون أي تصرف أو تقصير من قبل المزود.
  1. اكتسبها المزود من طرف ثالث في ظروف لم يوجد فيها سبب للمزود للاعتقاد بوجود خرق في التزام السرية.
  1. توضح نوع الاتفاقية المبرمة بين المزود والعميل وأداء المزود خلال تقديمها.  
  1. لا تنطبق القيود الواردة في البند 9 على المدى الذي يُطلب فيه الكشف عن أي معلومات سرية خاصة بالعميل بموجب أي قانون أو تنظيم أو أي أمر أو طلب قضائي أو حكومي أو محاكمة وفقًا لمتطلبات الكشف المتعلقة بإدراج الأسهم من المزود في أي بورصة معترف بها، أو في حالة وجود مصلحة رسمية للاستحواذ على المزود من قبل مؤسسة طرف ثالث.
  1. تستمر احكام البند 9 في السريان إلى أجل غير مسمى بعد انتهاء هذه الاتفاقية أو لمدة عام واحد بعد انتهاء هذه الاتفاقية، والتي بانقضائها ينتهي مفعولها.

  1. الضمانات
  1. يضمن المزود للعميل ما يلي:
  1. للمزود الحق والسلطة للدخول لهذه الاتفاقية وتأدية التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
  1. يلتزم المزود بجميع المتطلبات القانونية والتنظيمية السارية على ممارسة حقوق المزود والوفاء بالتزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
  1. يملك المزود صلاحية الدخول لكل الخبرات والتجارب والدراية لأداء التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
  1. يضمن المزود للعميل ما يلي:
  1. المنصة والخدمة المستضافة ستتطابق من جميع النواحي المادية مع مواصفات الخدمة المستضافة.
  1. ستجسد المنصة ميزات الأمان التي تعكس متطلبات الممارسة الصناعية الجيدة.
  1. يضمن المزود للعميل أن الخدمة المستضافة عند استخدامها من قبل العميل بالتوافق مع هذه الاتفاقية لن تخرق أي قوانين أو تشريعات أو تنظيمات سارية بموجب قانون جمهورية استونيا.
  1. يضمن المزود للعميل أن الخدمة المستضافة عند استخدامها من قبل العميل بالتوافق مع هذه الاتفاقية لن تخرق أي حقوق للملكية الفكرية لأي شخص ضمن أي سلطة قضائية وتحت أي قانون ساري.
  1. إذا قرر المزود بشكل معقول، أو أي طرف ثالث زعم، أن استخدام العميل للخدمة المستضافة وفقًا لهذه الاتفاقية ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي شخص، يجوز للمزود على كلفته ونفقته الخاصة:
  1. تعديل الخدمة المستضافة بشكل لا تعود تنتهك معه حقوق الملكية الفكرية محل الانتهاك.
  1. تحصيل الحق للعميل لاستخدام الخدمة المستضافة بالتوافق مع هذه الاتفاقية.
  1. يضمن العميل للمزود ان لديه الحق القانوني والسلطة للدخول هذه الاتفاقية وتأدية التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
  1. جميع ضمانات وإقرارات الأطراف المتعلقة بموضوع هذه الاتفاقية محددة صراحة في هذه الاتفاقية. الى الحد الأقصى المسموح به في ظل القانون الساري، ولا يوجد ضمانات أو إقرارات أخرى متعلقة بموضوع هذه الاتفاقية ستفهم ضمنياً في هذا الاتفاقية أو أي عقد متصل به.
  1. يضمن العميل للمزود ما يلي:
  1. للعميل الحق القانوني والسلطة للدخول في هذه الاتفاقية وأداء التزاماته بموجب هذه الاتفاقية.
  1. سوف يلتزم العميل بجميع المتطلبات القانونية والتنظيمية المطبقة على ممارسة حقوق العميل والوفاء بالتزامات العميل بموجب هذه الاتفاقية.
  1. للمزود صلاحية الوصول لكل المعرفة والخبرات والموارد المالية للانخراط في أداء التزاماته بموجب هذه الاتفاقية
  1. يضمن العميل للمزود:
  1. انتفاع العميل بالمنصة والخدمة المستضافة سيتوافق في جميع النواحي المادية مع مواصفات واحكام وشروط الخدمة المستضافة الخاصة بالمزود.
  1. العميل أو أي من عملائه أو طاقمه الداخلي أو الإداريين الذين منحهم العميل صلاحية استخدام الخدمات الموفرة من المنصة لن يستغلوا هذا الاستخدام في طريقة تنتهك أي من ميزات الأمان التي تعكس متطلبات المزاولة الجيدة للصناعة.
  1. يضمن العميل للمزود ان الخدمة المستضافة، عند استخدامها من قبل العميل وفقاً هذه الاتفاقية، لن تخرق أي قوانين لأي تشريعات أو تنظيمات سارية بموجب قانون جمهورية استونيا.
  1. يضمن العميل للمزود أن الخدمة المستضافة، عند استخدامها من قبل العميل وفقاً هذه الاتفاقية، لن تنتهك حقوق الملكية الفكرية لأي شخص في أي سلطة قضائية وتحت أي قانون ساري.
  1. إذا قرر المزود بشكل معقول، أو أي طرف ثالث يزعم، أن استخدام العميل للخدمة المستضافة وفقًا لهذه الاتفاقية ينتهك حقوق الملكية الفكرية لأي شخص، يجوز للعميل على كلفته ونفقته الخاصة:
  1. تعديل كيفية استخدام الخدمة المستضافة بشكل لا تعود تنتهك معه حقوق الملكية الفكرية محل الانتهاك.
  1. تحصيل الحق للمزود لاستخدام الخدمة المستضافة بالتوافق مع هذه الاتفاقية.

  1. قيود الاقرارات والضمان
  1. يقر العميل بعدم خلو البرمجيات المركبة بشكل تام من العيوب والاخطاء والأخطاء البرمجية، ولا يقدم المزود وفقًا للأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية أي ضمان أو إقرار بأن الخدمات المستضافة ستكون خالية تمامًا من العيوب والأخطاء البرمجية.
  1. يقر العميل بأن البرنامج المركب لا يخلو تمامًا من الثغرات الأمنية، وفقًا للأحكام الأخرى في هذه الاتفاقية، لا يقدم المزود أي ضمان أو اقرار بأن الخدمات المستضافة ستكون مؤمنة تمامًا.
  1. يقر العميل بأن الخدمات المستضافة مصممة لتكون ملائمة مع هذه البرمجيات فقط وتلك الأنظمة المحددة على أنها متوافقة مع مواصفات الخدمات المستضافة، وأن المزود لا يضمن أو يقر أن الخدمات المستضافة ستكون متوافقة مع أي برنامج أو أنظمة أخرى.
  1. يقر العميل بأن المزود لن يقدم أي مشورة قانونية أو مالية أو محاسبية أو ضريبية بموجب هذا الاتفاق أو بخصوص الخدمات المستضافة، وباستثناء ما هو منصوص على خلافه صراحة في هذه الاتفاقية، لا يضمن المزود أو يقر بأن الخدمات المستضافة أو استخدام الخدمات المستضافة من قبل العميل لن يؤدي لأي مسؤولية قانونية من جانب العميل أو أي شخص آخر.
  1. يقر العميل بان الخدمة المستضافة تخضع لمبدأ الاستغلال العادل، يعني ان لا يزيد عدد المستخدمين المسجلين في المنصة على 50 ألف مستخدم سنوياً، وان لا تزيد مساحة ملفات الدروس المستضافة عن 1 تيرا بايت سنوياً.

  1. القيود والاستثناءات من المسؤولية
  1. لا يوجد في هذه الاتفاق ما يمكن من:
  1. تقييد أو استبعاد أي مسؤولية عن الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن الإهمال.
  1. تقييد أو استبعاد أي مسؤولية عن الاحتيال أو التحريف الاحتيالي.
  1. تقييد أي مسؤولية بأي طريقة ليس مسموح بها في ظل القانون الساري.
  1. استبعاد أي مسؤولية لا يمكن استبعادها في ظل القانون الساري.
  1. قيود واستثناءات المسؤولية المنصوص عليها في البند 12 وفي أي مكان آخر في هذه الاتفاقية:
  1. تخضع للفقرة ‏12.1
  1. حكم جميع المسؤوليات الناشئة بموجب الاتفاقية أو المتعلقة بموضوع الاتفاقية، بما في ذلك المسؤوليات الناشئة عن العقد، والمسؤولية التقصيرية (بما في ذلك الإهمال) وخرق الواجب القانوني، باستثناء ما ينص صراحة على خلافه في الاتفاق.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر في فيما يتعلق بنشوء خسائر ناجمة عن حدث قوة قاهرة.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي خسارة في الأرباح أو المدخرات المتوقعة.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي خسارة في الإيرادات أو الدخل.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي خسارة في الاستخدام أو الإنتاج.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي خسارة في الأعمال أو العقود أو الفرص.
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي فقد أو تلف لأي بيانات أو قاعدة بيانات أو برمجيات شريطة ألا يحمي هذا البند ‏12.8 المزود ما لم يمتثل المزود بالكامل لالتزاماته بموجب البند ‏7.3 والبند ‏7.4.  
  1. لن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الطرف الآخر فيما يتعلق بأي خسارة أو ضرر خاص أو غير مباشر أو تبعي.
  1. لا يجب أن تتجاوز مسؤولية المزود تجاه العميل بموجب هذه الاتفاقية، فيما يتعلق بأي حدث او سلسلة من الاحداث المترابطة، المبلغ الإجمالي المدفوع والواجب دفعه من قبل العميل للمزود بموجب الاتفاقية في مدة 12 شهر أو في المدة المحددة في شرط الاشتراكات المشتراة في قسم العرض المالي الذي يسبق بدء الحدث أو الأحداث.
  1.   لا يجوز أن تتجاوز المسؤولية الإجمالية للمزود تجاه العميل بموجب هذه الاتفاقية المبلغ الإجمالي المدفوع والواجب دفعه من قبل العميل إلى المزود بموجب الاتفاقية.
  1. لن يكون المزود مسؤولاً في حال صدور أي خرق من قبل العميل اثناء استخدامه للخدمات المستضافة بالتوافق مع هذه الاتفاقية لأي قوانين أو تشريعات أو تنظيمات سارية بموجب قانون جمهورية استونيا وقانون موطن العميل.
  1. لن يكون المزود مسؤولاً في حال صدور أي خرق من قبل العميل اثناء استخدامه للخدمات المستضافة بالتوافق مع هذه الاتفاقية لأي حقوق للملكية الفكرية لأي شخص ضمن أي سلطة قضائية وتحت أي قانون ساري.

  1. حدث قوة قاهرة
  1. إذا أدى حدث قوة قاهرة إلى نشوء فشل أو تأخر في تنفيذ أي من الطرفين لالتزاماتهما الموجبة في هذه الاتفاقية (باستثناء أي التزام بالدفع) سيتم تعليق الالتزام خلال مدة حدث القوة القاهرة.
  1. يجب على الطرف الذي يصبح على دراية بحدث القوة القاهرة الذي يؤدي إلى أو على الغالب سيؤدي إلى أي فشل أو تأخير في تنفيذ أي التزامات بموجب هذه الاتفاقية أن:
  1. يخطر الاخرين بشكل فوري.
  1. يبلغ الطرف الآخر بالفترة التي يقدر فيها أن هذا الفشل أو التأخير سيستمر.
  1. يجب على الطرف الذي تأثر تنفيذ التزاماته بموجب هذه الاتفاقية بحدث قوة قاهرة أن يأخذ خطوات معقولة للتخفيف من تأثير حدث القوة القاهرة.

  1. الرسوم والدفعات للخدمات المشتراة
  1. الرسوم. سيدفع العميل كل الرسوم المحددة في العرض التجاري أو نماذج الطلب. باستثناء ما منصوص على خلافه هنا أو في العرض التجاري:
  1. تستند الرسوم إلى اشتراكات الخدمات والمحتوى الذي تم شراؤه وليس الاستخدام الفعلي.
  1. التزامات الدفع غير قابلة للإلغاء والرسوم المدفوعة غير قابلة للاسترداد، و
  1. الكميات المشتراة لا يمكن خفضها خلال فترة الاشتراك ذات الصلة.
  1. الفواتير والدفعات. سيزود العميل المزود بطلب شراء صالح أو مستند بديل يقبله المزود بشكل معقول. إذا قدم العميل طلب شراء للمزود فإن العميل يخول المزود أن يفرض رسوماً على أمر الشراء هذا مقابل جميع الخدمات المشتراة المدرجة في العرض التجاري أو نموذج الطلب لفترة الاشتراك الابتدائية وأي فترة أو فترات تجديد على النحو المنصوص عليه في العرض المالي. هذه الرسوم يجب دفعها مقدماً سواء سنويًا أو وفق أي تكرار مختلف للفوترة منصوص عليه في العرض التجاري المعمول به أو وفق شروط نموذج طلب الاشتراكات الذي اشتراه العميل. إذا كان العرض التجاري أو نموذج الطلب قد حدد ان الدفع سيكون بطريقة أخرى غير بطاقة الائتمان، سيتم اصدار فاتورة للعميل مقدماً أو وفقًا للعرض التجاري أو نموذج الطلب ذي الصلة ما لم ينص خلاف ذلك في العرض التجاري أو نموذج الطلب. الرسوم المستحقة على الفواتير تستحق خلال 30 يومًا من تاريخ الفاتورة. يتحمل العميل مسؤولية توفير معلومات الفوترة والاتصال الكاملة والدقيقة للمزود وإخطار المزود بأي تغييرات قد تطرأ على هذه المعلومات.
  1. الرسوم المتأخرة. إذا لم يستلم المزود أي مبلغ تم إصدار فاتورة به بحلول تاريخ الاستحقاق، فدون حصر حقوق وسبل انتصاف المزود:
  1. تطبق أي وجميع التدابير المفصلة في القسم 4.10 الخدمات المستضافة.
  1. يجوز للمزود أن يشترط تجديد الاشتراك ونماذج الطلب في المستقبل على فترات دفع أقصر من تلك المنصوص عليها في القسم 14.2 (الفواتير والدفعات).
  1. تعليق الخدمة والتسريع. إذا كان أي مبلغ مستحق الدفع من قبل العميل بموجب هذه الاتفاقية أو أي اتفاق آخر لخدمات المزود، متأخر بمدة 30 يوم أو أكثر (أو 10 أيام أو أكثر تأخر في حالة المبالغ التي خول العميل المزود أن يفرضها على بطاقته الائتمانية)، للمزود، دون حصر حقوقه وسبل انتصافه الأخرى، تسريع التزامات العميل بالرسوم غير المدفوعة بموجب هذه الاتفاقيات لتصبح جميع هذه الالتزامات مستحقة الدفع على الفور، وتعليق خدمات المنصة للعميل حتى يتم دفع هذه المبالغ بالكامل. بخلاف العملاء الذين يدفعون بواسطة بطاقة الائتمان أو الدين المباشر الذين تم رفض دفعهم، سيقدم المزود للعميل إشعارًا مسبقًا بمدة 30 يومًا على الأقل، بأن حساب العميل قد أصبح متأخر، قبل تعليق الخدمات للعميل، وفقًا للمادة 17 (الإشعارات) لإشعارات الفواتير.
  1. نزاعات الدفع.  لن يمارس المزود الحقوق بموجب البند 14.3 (الرسوم المتأخرة) أو 14.4 (تعليق الخدمة والتسريع) أعلاه في حال كان العميل ينازع الرسوم المطبقة بشكل معقول وبحسن نية ويتعاون بجدبة لحل النزاع.
  1. الضرائب.  لا تشمل رسومنا أي ضرائب أو رسوم أو رسوم جمركية أو تقديرات حكومية مماثلة من أي نوع، بما في ذلك، على سبيل المثال، ضريبة القيمة المضافة أو ضرائب المبيعات أو اقتطاع الضرائب أو الاستخدام أو الخصم، والمقدرة من قبل أي سلطة قضائية على الإطلاق (ضرائب تجميعية). يتحمل العميل مسؤولية دفع جميع الضرائب المرتبطة بمشتريات العميل الواردة هنا.

  1. الانهاء
  1. يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية عن طريق تقديم اشعار كتابي بمدة 90 يوم على الأقل للطرف الآخر بالانهاء.
  1. يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري عن طريق إرسال إشعار كتابي بالانتهاء للطرف الآخر إذا ارتكب الطرف الآخر خرقًا ماديًا لهذه الاتفاقية.
  1. يجوز لأي من الطرفين إنهاء هذه الاتفاقية بأثر فوري عن طريق إرسال إشعار كتابي بالانتهاء للطرف الآخر في حال:
  1. الطرف الآخر أو المتعهد الثانوي المسؤول عن تقديم الخدمة:
  • انحل.
  • توقف عن تأدية جميع (أو فعلياً جميع) أعماله.
  • أصبح غير قادر على دفع ديونه عند استحقاقها.
  • أفلس أو أعلن افلاسه.
  • يعقد اجتماع أو يقدم عروض لأجراء أي ترتيب أو تسوية مع دائنيه.
  • يعدل أي من الأنشطة المذكورة في رخصته التجارية.
  1. تعيين إداري أو متلقي إداري أو مصف أو حارس القضائي أو وصي أو مدير أو ما شابه ذلك على أي من أصول الطرف الآخر.
  1. تم إصدار أمر بتصفية أعمال الطرف الآخر، أو أصدر الطرف الآخر قرارًا بشأن إنهاء أعماله بخلاف حالة إعادة تنظيم الشركة التي تتوفر فيها الملاءة المالية حيث يتحمل الكيان الذي نشأ جميع التزامات الطرف الآخر بموجب هذه الاتفاقية.

  1. آثار الانهاء
  1. عند انهاء هذه الاتفاقية ستنقطع جميع احكام هذه الاتفاقية عن السريان، باستثناء الاحكام التالية من الاتفاقية ستبقى ويستمر سريانها (وفقًا لبنود هذه الاتفاقية الصريحة أو غير ذلك إلى أجل غير مسمى): وهي البنود 2، 7، 9.
  1. لا يؤثر انهاء هذه الاتفاقية على الحقوق المستحقة لأي من الطرفين.
  1. في غضون 30 يومًا بعد انتهاء هذه الاتفاقية من قبل العميل لأسباب لا تتعلق بانتهاك هذه الاتفاقية، أو حدث قوة قاهرة كما هو محدد في الفقرة 13:
  1. يجب على العميل أن يدفع للمزود أي رسوم فيما يتعلق بالخدمات المدرجة في المدة الكاملة للعقد السنوي أو متعدد السنوات للمزود قبل إنهاء الاتفاقية, و
  1. يجوز للمزود التنازل للعميل عن الرسوم التي يدفعها العميل للمزود فيما يتعلق بالخدمات التي كان ليتم توفيرها للعميل بعد إنهاء الاتفاقية، دون الإخلال بالحقوق القانونية الأخرى للأطراف.
  1. في غضون 30 يومًا من انهاء المزود لهذه الاتفاقية لأسباب لا تتعلق بانتهاك الاتفاقية، أو حدث قوة قاهرة كما هو منصوص عليه في البند 13، يجب على المزود رد أي رسوم دفعت من قبل العميل للمزود بخصوص الخدمات التي كان يجب توفيرها للعميل بعد إنهاء الاتفاقية دون الإخلال بالحقوق القانونية الأخرى للأطراف.

  1. الاشعارات
  1. أي اشعار من طرف لآخر بموجب هذه الاتفاقية يجب ان يقدم بأحد الطرق التالية (باستخدام تفاصيل الاتصال ذات الصلة الموضحة أعلاه للمزود، واستخدام تفاصيل الاتصال ذات الصلة التي قدمها العميل):
  1. يسلم شخصيا أو يرسل عن طريق ساعي، وفي هذه الحالة يعتبر الإشعار قد تم استلامه عند التسليم.
  1. يرسل بواسطة البريد المسجل والموقع، وفي هذه الحالة يعتبر الإشعار قد تم استلامه خلال 3 أيام عمل بعد الارسال بالبريد.
  1. يرسل عبر البريد الإلكتروني، في حال كان وقت وصول الاشعار المحدد ليس خلال ساعات العمل، فيحسب وقت استلام الاشعار عند بدء ساعات العمل في يوم العمل التالي.
  1. قد يتم تحديث تفاصيل الاتصال هذه من وقت لآخر من قبل أحد الاطراف بتقديم اشعار كتابي بالتحديث للطرف الآخر وفقًا للبند ‏‏19.

  1. التعهد الثانوي
  1. يجوز للمزود ايكال أي من التزاماته بموجب هذه الاتفاقية لمتعهد ثانوي.
  1. يبقى المزود مسؤولا تجاه العميل لأداء أي التزامات موكله لمتعهد ثانوي.
  1. بالرغم من أي احكام أخرى في هذه الاتفاقية، يقر العميل ويوافق أن للمزود ايكال تعهد لأي طرف ثالث حسن السمعة يستضيف أعمال الاستضافة على المنصة وتقديم الخدمات فيما يتعلق بدعم وصيانة عناصر المنصة.

  1. احكام عامة
  1. لا يجوز التنازل عن أي خرق لأي شرط من أحكام هذه الاتفاقية إلا بموافقة كتابية صريحة من الطرف الذي لا يقوم بالخرق.
  1. في حال تم إقرار ان أي شرط من احكام هذه الاتفاقية مخالف للقانون من قبل أي محكمة أو سلطة مختصة أخرى أو/ وغير قابل للتنفيذ، تبقى الشروط الأخرى سارية. إذا كان أي شرط غير قانوني و/ أو غير قابل للتنفيذ ممكن أن يكون قانونياً وقابلاً للتنفيذ إذا تم حذف جزء منه، فسيتم حذف هذا الجزء، وسيظل باقي النص ساريًا (ما لم يتعارض ذلك مع النية الواضحة للأطراف، وفي هذه الحالة، سيتم حذف كامل الشرط).
  1. لا يجوز تغيير هذه الاتفاقية بدون وثيقة مكتوبة وموقعة من قبل أو بالنيابة عن أطرافها.
  1. لا يجوز لأي طرف بدون موافقة كتابية مسبقة من الطرف الآخر التنازل أو نقل أو فرض رسم أو الترخيص أو التعامل أو التخلي بأي شكل من الأشكال عن أي حقوق أو التزامات تعاقدية بموجب هذه الاتفاقية.
  1. هذه الاتفاقية تم اعدادها لمنفعة اطرافها، ولا يقصد بها منفعة أي طرف ثالث ولا أن تكون قابلة للتنفيذ من قبل أي طرف ثالث. حقوق الأطراف في إنهاء أو فسخ أو الموافقة على أي تعديل أو تنازل أو تغيير أو تسوية بموجب أو المتعلقة بهذه الاتفاقية لا تخضع لموافقة أي طرف ثالث.
  1. تخضع هذه الاتفاقية وتفسر وفقًا لقانون جمهورية استونيا.
  1. تتمتع محاكم جمهورية استونيا بسلطة قضائية حصرية للفصل في أي نزاع ينشأ بموجب أو فيما يتعلق بهذه الاتفاقية.

درس ما يعجبك ... والبس ما يعجب الناس

انضم الى أحد أكثر المجتمعات التعليمية التي تحصد جوائز في العالم العربي